All posts by admin

Naruto (1)

Naruto News — ยืนยันจาก Shonen Jump นารูโตะฉบับมังงะใกล้จบแล้ว

Naruto-Finale-splsh

เว็บไซด์โชเน็นจัมป์ นิตยสารญี่ปุ่นผู้พิมพ์เรื่องนารูโตะตอนใหม่ในทุกๆสัปดาห์ ได้ออกประกาศเมื่อวันที่ 6 ตุลาคมที่ผ่านมา ว่าเนื้อเรื่องของนารูโตะ ที่เขียนโดยอาจารย์ มาซาชิ คิชิโมโตะ จะถูกตีพิมพ์ถึงวันที่ 10 พฤษจิกายนนี้ ซึ่งเมื่อนับดูแล้ว ก็จะเหลือเนื้อเรื่องให้ติดตามอีกแค่ 5 ตอนเท่านั้น

เนื้อเรื่องของนารูโตะเริ่มตีพิมพ์ในปี 1999 และได้พิมพ์ออกมาเป็นหนังสือมาได้ 70 เล่มแล้ว และเล่มที่ 71 ซึ่งเป็นเล่มสุดท้าย ก็จะถูกจัดจำหน่ายในประเทศญี่ปุ่นวันที่ 4 พฤศจิกายนนี้ นอกจากนั้น นารูโตะเดอะมูฟวี่ภาคสุดท้าย จะถูกฉายในวันที่ 6 ธันวาคมนี้

a_diiferent_world__naruto_road_to_ninja_by_ringosuccess-d586us9

แห่งข้อมูล : http://www.crunchyroll.com/

NAR-COVER-0

Naruto News — Shonen Jump เชิญชวนวาดรูปปกนารูโตะส่งเข้าประกวด!!

ในตอนนี้เรื่องราวการผจญภัยของนารูโตะก็ใกล้มาถึงจุดจบแล้ว ถึงเวลาที่พวกเราจะได้ร่วมเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์การ์ตูนนินจาที่ถือว่าโด่งดังที่สุดในยุคนี้กันแล้ว!!

NAR-COVER-1

โดยที่ทางโชเน็นจัมป์ นิตยสารที่ตีพิมพ์นารูโตะตอนใหม่ในทุกๆสัปดาห์ได้จัดกิจกรรมให้เพื่อนๆสามารถวาดภาพปกของนารูโตะเพื่อส่งให้ อาจารย์มาซาชิ คิชิโมโตะ ผู้วาดการ์ตูน ได้ดูและเลือกรูปที่เขาชอบมากที่สุด

สำเพื่อนแฟนอาร์ทคนไหนที่ไฟแรงและมีฝีมือ หรือเพื่อนๆคนที่ไหนที่วาดรูปเป็น ซึ่งอาจไม่ใช่รูปที่สวยมาก แต่เป็นรูปที่วาดออกมาด้วยใจและสิ่งที่เราต้องการสือที่ไม่เหมือนใคร นี่คือโอกาศของเพื่อนๆแล้ว

พล้อมแล้วก็ส่งรูปภาพที่เพื่อนๆวาดได้ที่นี่เลย!! >> คลิ๊ก

ปล. อย่าลืมใส่ตราสัญลักษณ์โชเน็นจัมป์ด้วยนะจ๊ะ

ที่มา : http://shonenjump.viz.com/nar-fan-art-cover

img-narutoshippudenopeningecdiveredbynicotouchesthewallshd-322

NARUTO SONG — แปลเพลงนารูโตะ “DIVER” (OPENING 8)

Naruto Shippuden Opening 8 : “Diver” by NICO Touches the Walls

ano suiheisen ga touzakatte iku
aosugita sora ni wa ashi ta sura egakenakute
iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
boku wa itsukara koko ni mogurikondanda

เส้นขอบฟ้านั้นดูไกลห่างออกไป
ฉันมิอาจจะวาดได้เลยแม้แต่อนาคต ลงบนผืนฟ้าสีครามบาดตานั้น
กลุ่มผู้คนที่แออัดเบียดเสียด จนเหมือนไม่อาจแม้แต่จะหายใจ
เมื่อใดกันนะที่ฉันจะสามารถปะปนไปกับที่แห่งนี้ได้?

kanashimi nante haki dashi te
mae dake mitereba iindakke
sore ja totemo matomo de irarenai
subete o boku ga teki ni mawashi temo
hikari o kasuka ni kanjiterunda
soko made yuke sou nara

หากระบายความเศร้าออกไป แล้วมองไปแต่ข้างหน้าได้ก็คงดี
แต่ถ้าเป็นเช่นนั้นฉันคงไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้
แม้ฉันจะมองทุกสิ่งเป็นศัตรู แต่หากสามารถจะไปได้จนถึงตรงที่แห่งนั้น
ฉันก็ยังคงรู้สึกได้ถึงแสงสว่างอันเบาบาง

iki o shi takute koko wa kurushikute
yami o miageru dake no yoru wa
mogaku gen’atsushou no DAIBAA
iki o shi te mite
tada no shiawase ni kizuitara mou nido to oborenai yo

อยากมีลมหายใจต่อไป ที่แห่งนี้มันช่างทรมาน
ค่ำคืนที่ได้เพียงแหงนมองความมืดมิด เช่นนักประดาน้ำที่ตะเกียกตะกา
เพื่อจะได้สูดลมหายใจใหม่อีกสักครั้ง(ยามเมื่อคืนสู่ผิวน้ำ)สิ
หากแค่เพียงรู้สึกได้ถึงความสุข แล้วเธอจะไม่มีวันจ่อมจมลงไปอีกต่อไป

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : http://writer.dek-d.com/deepforest/story/viewlongc.php?id=534260&chapter=347

img-912912894

NARUTO SONG — แปลเพลงนารูโตะ “CLOSER” (OPENING 4)

Naruto Shippuden Opening 4 : “Closer” by Inoue Joe

mijika ni aru mono
tsune ni ki o tsuketeinai to
amari ni chikasugite
miushinatte shimaisou

สิ่งที่อยู่ใกล้ตัวนั้น
หากไม่ใส่ใจจนเป็นเรื่องธรรมดาไปแล้ว
เมื่อใกล้จนเกินไป
ก็เหมือนจะมองไม่เห็นได้

anata ga saikin taiken shi ta
shiawase wa ittai nan desu ka
megumare sugite ite
omoidase nai kamo

ความสุขในช่วงนี้
ที่เธอเพิ่งได้ผ่านพบมานั้นคืออะไรหรือ?
หากมีมากจนเกินไป
ก็คงคิดไม่ออกสินะ!

ima koto ni iru koto
iki o shi teiru koto
tada sore dake no koto ga
kiseki da to kizuku

เรื่องที่ตัวเองอยู่ที่นี่ในตอนนี้
เรื่องที่ตัวเองมีลมหายใจอยู่ในยามนี้
เพียงเรื่องนี้แค่นั้น
ฉันก็รู้สึกว่ามันเป็นปาฏิหาริย์แล้ว

mijika ni aru mono
tsune ni ki o tsuketeinai to
amari ni chikasugite
miushinatte shimaisou

สิ่งที่อยู่ใกล้ตัวนั้น
หากไม่ใส่ใจจนเป็นเรื่องธรรมดาไปแล้ว
เมื่อใกล้จนเกินไป
ก็เหมือนจะมองไม่เห็นได้

You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I’ll never take it for granted

เธอจะรู้สึกถึงระยะห่างที่คุณมีต่อบางสิ่งได้
ผู้ที่แข็งแกร่งจะสามารถมองเห็นมันได้
และฉันจะไม่คิดทึกทักไปเอง

oitsuzuketekita yume
akiramezu ni susume yo nante
KIREI koto o ieru hodo
nani mo dekichainai kedo

มุ่งไปข้างหน้าโดยไม่ยอมแพ้
กับความฝันที่คอยวิ่งไล่ตามมาตลอด
ถึงแม้จะไม่อาจทำอะไรได้
จนสามารถที่จะกล่าวถ้อยคำสวยหรูเช่นนั้น ทว่า…

hitonigiri no yuuki o mune ni
ashi ta o ikinuku tame ni
And I’ll never take it for granted
Let’s go

ฉันจะเก็บความกล้าน้อยนิดที่มีไว้ในใจ
เพื่อจะมีชีวิตรอดต่อไปให้ถึงวันพรุ่ง
และฉันจะไม่คิดทึกทักไปเอง
ไปกันเถอะ

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : http://writer.dek-d.com/deepforest/story/viewlongc.php?id=534260&chapter=64